top of page
116131545_673547220171778_4065952535289904527_n.jpg

NOS PROJETS
OUR PROJECTS

EN PLUS DE NOS RENCONTRES INDIVIDUELLES, LE CENTRE DE JOUR ET LES TÂCHES QUOTIDIENNES, NOUS AVONS PLUSIEURS PROJETS EN COURS, LES VOICIS :

IN ADDITION TO OUR INDIVIDUAL MEETINGS, THE DAY CENTER AND DAILY TASKS, WE HAVE SEVERAL PROJECTS IN CURRENT, HERE ARE:

Plan d'action interministériel en itinérance et dépendance
Interministerial action plan on homelessness and dependency.

C'est en collaboration avec le CISSS de la Gaspésie que notre équipe se déplacera au Centre Émilie-Gamelin de Chandler et à l'accueil Blanche-Goulet afin de donner de la formation aux intervenants, des suivis individuelles aux usagers ainsi que des ateliers sur la dépendance.
 

In partnership with the CISSS de la Gaspésie, our team will visit to the Émilie-Gamelin Center in Chandler and the Accueil Blanche-Goulet to deliver training to the workers, individual follow-ups to users, as well addiction workshops. 

309617906_408393394794848_1780039601626038475_n.jpg

Prévention des intoxications involontaires en milieu festif
Prevention of involuntary intoxication in a festive environment

Nous sommes membres de la table de concertation - intervention en milieu festif GROOVE de l'AIDQ (Association des intervenants en dépendance du Québec) qui consiste à un lieu structuré d’échange, de mobilisation et de conception de projets. 
 

We are members of the Table de Concertation - intervention in the festive environment of the AIDQ. (Association des intervenants en dépendance du Québec)  which provides a structured environment for conversation, mobilization, and project design

Capture d’écran 2023-02-06 134910.png

Projet de prévention et sensibilisation auprès des jeunes adultes / Prevention and awareness project for young adults

Le projet consiste à la réalisation d'activités dont l'objectif principal est de prévenir et réduire les risques et les conséquences associés à la consommation problématique de substances psychoactives chez les jeunes adultes de 18-24 ans. Le développement des compétences personnelles et sociales dans une approche de réduction des méfaits est mis de l'avant pour atteindre cet objectif. Le projet vise à outiller les personnes, non seulement vis-à-vis de la consommation de psychotropes, mais vise, de façon générale, la promotion d'une bonne santé mentale.

This agreement concerns the carrying out of activities whose main objective is to prevent and reduce the risks and consequences associated with the problematic consumption of psychoactive substances among young adults aged 18-24. The development of personal and social skills in a harm reduction approach is put forward to achieve this objective. The project aims to equip people, not only with regard to the consumption of psychotropic drugs, but aims, in general, to promote good mental health.

Capture d’écran 2024-07-22 153059.jpg
Capture d’écran 2025-01-31 135931.png

Projet Bar Haute
High Bar Project

Le projet est une initiative en réduction des méfaits et en prévention, développée en collaboration avec le Groupe de Recherche et d'Intervention psychosociale de Montréal. Il vise à offrir à la clientèle des bars un environnement sécurisé et propice au plaisir. L'objectif est de diminuer les risques associés aux intoxications volontaires et involontaires qui peuvent survenir lors d'événements festifs.
 

​The project is a harm reduction and prevention initiative, developed in collaboration with the Psychosocial Research and Intervention Group of Montreal. It aims to offer bar customers a secure environment conducive to pleasure. The objective is to reduce the risks associated with voluntary and involuntary poisoning which can occur during festive events.

Logo projet BAR2024.png

Projet de collaboration avec le milieu carcéral et judiciaire / Collaborative project with prisons and the judicial system

En collaboration avec le Centre de détention de New-Carlisle et le Ministère de la Santé et des Services sociaux, l'organisme a mis en place un projet novateur visant à améliorer l’offre de services en dépendance pour les personnes judiciarisées. Ce projet a notamment permis de structurer la trajectoire des services en dépendance, tant en centre de détention qu’en société, de développer des ateliers spécifiques au Centre de détention de New-Carlisle et d'assurer un suivi personnalisé pour les personnes judiciarisées réintégrant la communauté.

In collaboration with the New-Carlisle Detention Center and the Ministère de la Santé et des Services sociaux, the organization set up an innovative project aimed at improving the supply of addiction services for people in the justice system. Among other things, this project has enabled us to structure the trajectory of addiction services, both in the detention center and in society, to develop specific workshops at the New-Carlisle Detention Center, and to ensure personalized follow-up for court-ordered individuals returning to the community.

Capture d’écran 2024-07-22 155000.jpg

IMPLICATIONS/COLLABORATIONS

  • Table en santé mentale de la Baie des Chaleurs;

  • Table en santé mentale de Gaspé;

  • Table des organismes communautaires Bonaventure;

  • Table des organismes communautaires Gaspé;

  • ​​Regroupement des organismes communautaire Gaspésie-les Îles - Corporation de développement communautaire;
    - Comité membership;
    - Comité justice climatique;

  • Comité jeunesse en association avec le CISSS de la Gaspésie-les Îles;

  • Comité consultatif en itinérance en association avec le CISSS de la Gaspésie-les Îles;

  • Membre de l'association des intervenants en dépendance du Québec;

  • Membre de l'association Québécoise des centre d'Intervention en dépendance;

  • Collaborateur PROFAN;

  • Table jeunesse Baie-des-Chaleurs;

  • Table en santé mentale anglophone;

  • Projet Festif & safe;

  • Comité 24/7 Baie-des-Chaleurs;

 

bottom of page